和事佬指调停争端的人,特指无原则地进行调解的人,“佬”有成年男子的意思,在这里强调是从事调解工作的人。例如“他总是充当和事佬,调解大家的矛盾”。“和事老”是“和事佬”的异形词,在现代规范汉语中,推荐使用“和事佬”。
“和事佬”在描述调解人的角色时经常出现,使用规范的写法能保证表达的准确性和规范性。如果使用“和事老”,虽然意思能理解,但不符合更规范的表达习惯。
使用建议:在写作和表达与调解人相关的内容时,优先使用“和事佬”,避免使用“和事老”。